Crie um ótimo curriculum vitae em espanhol

Criar um curriculum vitae em espanhol

Em determinada altura das nossas vidas podemos ter a necessidade de criar documentos de candidatura numa língua estrangeira. Se pretende criar um curriculum vitae em espanhol deve saber como o criar de raiz, adaptando-o às especificidades das culturas que falam este idioma. Neste artigo iremos ajudá-lo a vencer este desafio: vamos indicar-lhe quando criar um CV em espanhol, quais os componentes-chave e como o otimizar da melhor forma.

Quando criar um curriculum em espanhol

Existe uma grande comunidade de portugueses em Espanha e o país de nuestros hermanos é visto como uma oportunidade por muitos portugueses que procuram melhores condições. Caso seja uma dessas pessoas, criar um curriculum vitae espanhol é essencial. O mesmo acontece se estiver a pensar candidatar-se a um emprego num país de língua espanhola, como a Argentina, Uruguai ou México. Ao fazê-lo mostra que compreende a língua e a cultura locais. Da mesma forma, muitas empresas oriundas de países de língua espanhola em todo o mundo podem preferir um curriculum vitae em espanhol, independentemente da sua localização.

Também é possível ter a necessidade de criar um curriculum vitae em espanhol se o emprego requerer o domínio deste idioma, mesmo que a empresa ou o país não seja de língua espanhola. Isto pode ser essencial, por exemplo, para empregos de apoio telefónico ao cliente, em que tenha de auxiliar clientes de países onde se fala espanhol.

Semelhanças e diferenças dos CV em espanhol

Como os curricula vitae usados em Portugal e em Espanha são idênticos, salvo no idioma, torna-se mais importante analisar as semelhanças e diferenças entre este documento nos diferentes países onde se fala espanhol e também nos Estados Unidos, um país com uma grande comunidade de falantes de espanhol. 

Semelhanças

  • Qualquer curriculum vitae em espanhol segue a estrutura típica: informações de contacto, resumo/objetivo, experiência profissional, educação e competências.
  • A maioria dos termos usados no CV são os mesmos nos diferentes países, como: experiencia profesional, formación, habilidades, actividades extracurriculares, etc.
  • Independentemente do país, os CV em espanhol têm um tom formal, de forma a transmitir uma imagem de seriedade e profissionalismo.
  • No geral, os documentos apresentam a experiência profissional por ordem cronológica inversa, ou seja, das experiências mais recentes para as mais antigas.

Diferenças

  • O nome do documento varia de país para país. Na Espanha, Argentina, Chile e Peru, por exemplo, chama-se Currículum Vitae, enquanto na Colômbia, chama-se Hoja de Vida.
  • A extensão do documento pode variar, sendo que em Espanha, no México e na Argentina, os documentos têm normalmente entre 2 e 3 páginas. Na Colômbia, no Chile e no Peru, têm entre 1 e 2 páginas. Já nos Estados Unidos, os curricula em espanhol têm 1 página.
  • O nível de pormenor exigido pode variar, pelo que um curriculum vitae criado para Espanha terá mais informações do que um criado para os Estados Unidos, país onde este documento preza pela concisão.
  • A utilização de uma fotografia é mais comum nalguns países do que noutros. Na Argentina, por exemplo, é comum incluir uma fotografia, no Chile e no Peru é menos frequente, já nos EUA isto é algo raro.

Componentes-chave de um curriculum vitae em espanhol

Tal como acontece com o documento em português, um currículum vitae em espanhol é dividido por secções que apresentam diferentes facetas do candidato. As secções são as seguintes:

Informações pessoais

Esta secção, chamada Datos personales em espanhol, é onde deve colocar o seu nome, morada, número de telefone e e-mail. Pode ainda incluir outros elementos, como uma ligação para o perfil do LinkedIn, carta de condução ou naturalidade.

Exemplo:

Nombre: António Gomes Santos
Dirección: Calle Mayor, 12, 28013 Madrid, España
Teléfono: +34 654 321 098
Correo eletrónico: antonio_santos@xyz.com
LinkedIn: linkedin.com/in/ant-santos-4185/

No caso de morar em Portugal, pode colocar simplesmente “Portugal” na morada. Neste caso, não se esqueça também de colocar o indicativo do país no número de telefone.

Resumo/objetivo

Conhecido como Descripción Personal, trata-se de um pequeno parágrafo onde inclui os seus principais pontos-fortes enquanto candidato.

Exemplo:

Profesional con experiencia en el sector de la tecnología, con amplia formación en informática y habilidades de comunicación. Busco un puesto desafiante en una empresa innovadora donde pueda aplicar mis conocimientos y contribuir al éxito de la organización.

Experiência profissional

Esta é a secção mais importante num curriculum vitae em espanhol, chamada de Experiencia profesional. Deve incluir os seus trabalhos anteriores, do mais recente para o mais antigo, indicando para cada um o nome da empresa, o cargo, a data de início e de término, bem como uma descrição e eventuais realizações.

Exemplo:

Empresa: IndieTronix R
Cargo: Ingeniero de software
Fecha: 2022 - Presente

Funciones:

  • Desarrollar y mantener aplicaciones web.
  • Implementar nuevas funcionalidades y mejoras.
  • Colaborar con un equipo de ingenieros de software.

Logros:

  • Desarrollé una nueva función que aumentó la eficiencia del sitio web en un 20%.
  • Lideré un equipo de ingenieros en el desarrollo de una nueva aplicación web.

Educação

A educação, habitualmente referida como formación, é onde coloca o seu percurso académico principal. Deve incluir a designação de cada curso, a escola/universidade, as datas de início e término e uma breve descrição. Também pode incluir a média, se for favorável.

Exemplo:

Título: Máster en Ingeniería Informática
Institución: Universidad Complutense de Madrid

Fecha: 2020 - 2022

Descripción:

  • Máster en Ingeniería Informática - especialización en Inteligencia Artificial.
  • Materias relevantes: Aprendizaje automático, Visión artificial, Procesamiento de lenguaje natural.

Competências

As competências, conhecidas como habilidades em espanhol, são qualidades que possui e que são relevantes para o cargo a que se candidata.

Exemplo:

  • Lenguajes de programación como JavaScript, Python y SQL.
  • Habilidad comunicativa.
  • Capacidad de trabajo en equipo.
  • Resolución de problemas.

Outras secções

Além das secções referidas anteriormente, pode incluir outras como: 

  • Idiomas: lista das línguas que domina;
  • Hobbies e interesses: atividades pessoais que possam ser relevantes;
  • Referências: contacto de pessoas que atestem as suas qualidades profissionais;
  • Certificados: cursos não relacionados com o percurso académico principal;
  • Voluntariado: trabalho enquanto voluntário.
“Qualquer curriculum vitae em espanhol segue a estrutura típica: informações de contacto, resumo/objetivo, experiência profissional, educação e competências.”

Otimizar o seu curriculum vitae em espanhol

É muito importante otimizar o seu curriculum em espanhol para ter mais possibilidades de obter o emprego que deseja. Para tal, deve fazer o seguinte:

  • Analisar o melhor modelo: Existem muitos modelos de curriculum vitae disponíveis, mas nem todos podem ser adequados para determinadas culturas. Por este motivo, deve analisar exemplos de curriculum vitae em espanhol para determinar se as cores, os elementos gráficos e o esquema do seu documento se enquadram da melhor maneira.
  • Usar os termos corretos: É muito importante usar os termos corretos para as secções num CV em espanhol. Muitas vezes, os tradutores online podem não indicar as expressões mais indicadas. Desta forma, aconselhamos a utilização de um criador de CV online, onde basta alterar o idioma do documento, para que todos os títulos, subtítulos e elementos sejam alterados devidamente para a outra língua.
  • Pedir ajuda: Se não dominar perfeitamente a língua espanhola, peça ajuda a alguém que a domine. Essa pessoa poderá ler o documento e sugerir modificações.

Também é importante evitar alguns erros comuns ao criar o seu curriculum vitae em espanhol, como:

  • Enviar documentos desnecessários: Tal como em português, não precisa de enviar documentos como certificados e diplomas em anexo com o seu curriculum. Se forem necessários, ser-lhe-ão pedidos posteriormente.
  • Colocar “CV” no título do documento: Até há algum tempo, era habitual colocar “curriculum vitae” ou “CV” no topo do documento, mas isso caiu em desuso. Isto seria um problema adicional em espanhol, pois, como já vimos, na Colômbia usa-se “Hoja de vida”, o que poderia causar confusão caso nos estivéssemos a candidatar a empregos em vários países da América Latina.
  • Não realizar uma verificação ortográfica: É muito conveniente usar uma ferramenta de revisão ortográfica e gramatical no nosso documento antes de o enviar. Fazê-lo pode detetar erros que nos passaram despercebidos e que prejudicam a nossa imagem.

Dica de profissional:

Inclua uma secção de "Experiência Internacional" no seu CV em espanhol caso tenha tido períodos de estudo, trabalho ou residência em países de língua espanhola, ou noutros países. Adicionar esta secção destaca a sua adaptabilidade a culturas diferentes e fluência noutros idiomas, o que será valorizado pelo recrutador caso vá morar para outro país.

Dicas e ferramentas adicionais

Se deseja criar um curriculum vitae em espanhol impecável, com todos os termos corretos nos títulos, subtítulos e elementos das secções, o CVwizard é a solução certa para si! No painel de controlo da nossa plataforma, crie um curriculum vitae. Quando o documento for aberto, basta ir ao lado direito da barra superior e alterar o idioma para espanhol. Além da tradução da estrutura do documento, com a nossa ferramenta pode escolher o modelo mais adequado para a sua candidatura e personalizá-lo ao seu gosto. Poderá ainda criar uma carta de apresentação, cuja escrita será muito facilitada pelo texto pré-preenchido em espanhol.

Curriculum vitae em espanhol: uma porta para o emprego que deseja!

Neste artigo explicámos-lhe tudo sobre como criar um curriculum vitae em espanhol. Deve, em primeiro lugar, ter atenção ao país de onde é a empresa para poder adaptar o seu documento. Em seguida, deve criar o curriculum usando uma ferramenta, como o CVwizard, para se assegurar de que não se esquece de nada importante. Assegure-se de rever o documento ou de pedir ajuda a alguém para o fazer.

Caso deseje saber mais sobre como criar um curriculum vitae, não deixe de consultar os nossos artigos, onde abordamos os mais diversos temas, abrangendo desde o conteúdo ao aspeto dos documentos. Desta forma, terá a garantia de criar um CV perfeito para “seduzir” o recrutador.

Partilhar via:

Cause uma boa impressão com o seu curriculum vitae.

Crie e descarregue um curriculum vitae profissional de forma fácil e rápida.

Criar curriculum vitae