Sơ yếu lý lịch Nhật: Cách viết & lưu ý quan trọng
Được viết bởi Nguyen Phuc Nguyen Le, Tác giả • Cập nhật lần cuối vào 28 tháng 5 năm 2025

Cách viết Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật chuẩn chỉnh

Nếu có mong muốn làm việc tại đất nước mặt trời mọc, hoặc tại các công ty Nhật Bản ở Việt Nam, hẳn bạn đã tìm hiểu về hồ sơ ứng tuyển. Khác với kiểu CV thông dụng ở Việt Nam, các nhà tuyển dụng Nhật Bản lại có những quy tắc và tiêu chuẩn riêng biệt cho hồ sơ ứng tuyển, đặc biệt là Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật, hay còn gọi là Rirekisho (履歴書).

Tạo CV

Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ về Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật, khác biệt so với CV thông thường, và cả cách để bạn tự tạo một bản sơ yếu lý lịch tiếng Nhật chất lượng, đảm bảo có hồ sơ ứng tuyển hợp lệ, có tính thuyết phục.

Hiểu về Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật

Khi nhắc đến hồ sơ ứng tuyển ở Việt Nam, chúng ta vẫn thường nghĩ ngay đến CV, một văn bản tóm tắt thông tin kỹ năng và kinh nghiệm… của ứng viên. Tuy nhiên, đối với những nhà tuyển dụng đến từ Nhật Bản, Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật mới là văn bản bắt buộc. Vậy sơ yếu lý lịch tiếng Nhật là gì?

Rirekisho là một loại sơ yếu lý lịch tiếng Nhật tiêu chuẩn, được sử dụng rộng rãi trong quá trình tuyển dụng tại Nhật Bản và công ty Nhật ở các nước, trong đó có cả Việt Nam. Khác biệt lớn nhất so với CV thông dụng là ở cấu trúc cố định và sự chú trọng vào thông tin cá nhân, quá trình đào tạo, kinh nghiệm làm việc một cách chi tiết, có trật tự. Mục đích của sơ yếu lý lịch tiếng Nhật là cung cấp cái nhìn toàn diện về lịch sử và chuyên môn của ứng viên, những thông tin nhà tuyển dụng sử dụng để đánh giá sự phù hợp với văn hóa và yêu cầu của công ty.

Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật cần thiết đối với bất kỳ ai đang tìm việc tại Nhật Bản, hoặc ứng tuyển vào công ty Nhật, chi nhánh của công ty Nhật tại Việt Nam sẽ cần chuẩn bị văn bản này.

Cấu trúc chuẩn của Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật

Một bản Rirekisho tiêu chuẩn thường bao gồm các phần chính sau:

  • Thông tin cá nhân (個人情報 – Kojin Jōhō): Bao gồm tên đầy đủ, ngày sinh, giới tính, địa chỉ, số điện thoại, email. Đặc biệt, ảnh thẻ cá nhân (nền trắng, xanh hoặc màu trơn khác) là một phần không thể thiếu.
  • Học vấn và Lịch sử làm việc (学歴・職歴 – Gakureki・Shokureki): Liệt kê chi tiết quá trình học tập và kinh nghiệm làm việc theo trình tự thời gian.
  • Chứng chỉ và Giấy phép (免許・資格 – Menkyo・Shikaku): Các bằng cấp, chứng chỉ nghề nghiệp, giấy phép lái xe (nếu có).
  • Kỹ năng (特技 – Tokugi) & Sở thích (趣味 – Shumi): Bao gồm các kỹ năng mềm, kỹ năng chuyên môn và sở thích cá nhân.
  • Năng lực tiếng Nhật (日本語能力 – Nihongo Nōryoku): Mức độ thông thạo tiếng Nhật, thường là các chứng chỉ như JLPT.
  • Lý do ứng tuyển/Mục tiêu nghề nghiệp (志望の動機 – Shibou no Douki): Trình bày ngắn gọn lý do bạn muốn làm việc cho công ty và mục tiêu nghề nghiệp.
  • Yêu cầu về lương/Thời gian làm việc mong muốn (本人希望記入欄 – Honnin Kibou Kinyuuran): Nơi bạn có thể viết các yêu cầu hoặc mong muốn cá nhân liên quan đến công việc.

Để có cái nhìn trực quan, bạn có thể tham khảo một số mẫu CV xin việc tiếng Nhật chuẩn để tham khảo bố cục, cách trình bày.

Hướng dẫn điền Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật

Sau đây là hướng dẫn điền Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật:

  • Thông tin cá nhân:
    • Ảnh thẻ: Đây là một trong những yếu tố quan trọng nhất. Ảnh phải là ảnh chân dung chụp gần thời điểm nộp hồ sơ, ảnh cần có nền trắng hoặc xanh nhạt, trang phục lịch sự (áo sơ mi, vest), nét mặt tươi tắn nhưng chuyên nghiệp, tóc gọn.
    • Ngày tháng năm sinh: Luôn sử dụng lịch Nhật Bản (ví dụ: Heisei, Reiwa) thay vì lịch thông thường, tìm cách hoặc hướng dẫn chuyển đổi trực tuyến nếu cần.
    • Địa chỉ: Viết theo thứ tự Nhật Bản (Mã bưu điện, tỉnh/thành phố, quận/huyện, tên đường/tòa nhà, số nhà).
  • Học vấn và Kinh nghiệm làm việc:
    • Trình tự thời gian: Điền thông tin theo trình tự thời gian đảo ngược đối với lịch sử làm việc như trên CV.
    • Chi tiết: Ghi rõ tên trường/công ty, thời gian nhập học/bắt đầu làm việc, thời gian tốt nghiệp/nghỉ việc. Với kinh nghiệm làm việc, nêu rõ vị trí, các công việc chính và thành tựu (khuyến khích dùng con số cụ thể).
    • Ngôn ngữ: Sử dụng ngôn ngữ trang trọng (Kengo, Teineigo). Không sử dụng văn phong nói.
  • Chứng chỉ và Giấy phép: Liệt kê các chứng chỉ có liên quan đến công việc ứng tuyển. Ví dụ: JLPT N2, chứng chỉ tin học văn phòng, bằng lái xe… nếu phù hợp với công việc ứng tuyển. Thể hiện trình độ ngoại ngữ trên CV, sơ yếu lý lịch là điều cần thiết.
  • Kỹ năng & Sở thích:
    • Kỹ năng: Nêu các kỹ năng chuyên môn và cả kỹ năng mềm phù hợp với công việc, có trên thực tế, như kỹ năng lập trình, thiết kế, phân tích dữ liệu, giao tiếp, làm việc nhóm, giải quyết vấn đề, v.v.
    • Sở thích: Chọn những sở thích liên quan đến công việc, ví dụ công việc liên quan đến ngành du lịch có sở thích liên quan trực tiếp là đi du lịch, leo núi, v.v. Nhưng chỉ nêu nếu điều đó đúng với thực tế của bạn.
  • Lý do ứng tuyển, mục tiêu nghề nghiệp:
    • Đây là cơ hội để bạn thể hiện sự nhiệt huyết và hiểu biết về công ty, thể hiện bạn có nghiên cứu về công ty, vị trí ứng tuyển.
    • Trình bày lý do bạn muốn làm việc tại công ty, những giá trị cụ thể bạn có thể mang lại và mục tiêu nghề nghiệp của bạn phù hợp với định hướng của công ty thế nào. Tránh sao chép y nguyên từ các bản [mẫu CV xin việc] thông thường.
  • Yêu cầu về lương/Thời gian làm việc mong muốn:

Tùy theo yêu cầu và thực tế của bản thân, có thể ghi “貴社規定に従います” (Tôi sẽ tuân theo quy định của công ty bạn) hoặc trình bày lựa chọn, lý do tương ứng.

Những lưu ý khi viết Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật

Viết sơ yếu lý lịch tiếng Nhật không chỉ là việc điền thông tin mà còn là thể hiện sự tôn trọng văn hóa Nhật Bản. Dưới đây là những lỗi thường gặp mà bạn cần tránh:

  • Định dạng ngày tháng: Luôn sử dụng lịch Nhật Bản (Nengou – 元号 như 平成 (Heisei), 令和 (Reiwa)) hoặc ghi rõ 年 (năm), 月 (tháng), 日 (ngày) nếu dùng lịch phương Tây. Không dùng định dạng số tắt.
  • Sử dụng hệ thống chữ Nhật: Đảm bảo viết đúng chính tả Kanji, Hiragana và Katakana. Nếu bạn chưa tự tin, hãy nhờ người có kinh nghiệm hoặc các công cụ AI kiểm tra lại.
  • Ảnh thẻ: Một lỗi phổ biến là sử dụng ảnh không chuyên nghiệp (ví dụ: ảnh selfie, ảnh đi chơi, ảnh không chỉnh tề). Ảnh thẻ trên Rirekisho giống như gương mặt đại diện của bạn.
  • Ngữ pháp và chính tả: Sai ngữ pháp, chính tả là điều tối kỵ trong tiếng Nhật, thể hiện sự thiếu cẩn trọng.
  • Trình bày: Đảm bảo bố cục sạch đẹp, rõ ràng, không có vết xóa, tẩy. Nếu viết tay, chữ viết phải nắn nót, dễ đọc.
  • Tính chân thực: Thông tin cung cấp cần được đảm bảo tính chính xác. Gian dối trong hồ sơ có thể để lại hệ quả không tốt.

Expert tip:

Dành thời gian nghiên cứu trang web của công ty, đọc hiểu mô tả công việc để tùy chỉnh sơ yếu lý lịch tiếng Nhật của bạn cho phù hợp nhất với công việc và công ty. Sự cá nhân hóa này thể hiện sự nghiêm túc và tầm nhìn của bạn.

Mẫu Sơ yếu lý lịch tiếng Nhật

Bạn có thể tải mẫu CV xin việc tiếng Nhật để tham khảo trong lúc viết bản sơ yếu lý lịch của mình. Mặc dù có nhiều phần mềm và trang web hỗ trợ tạo sơ yếu lý lịch tiếng Nhật hay CV online, Rirekisho truyền thống thường được ưa chuộng hơn khi điền bằng tay.

Nên viết tay hay đánh máy? Trong văn hóa Nhật Bản, việc viết tay sơ yếu lý lịch thường được đánh giá cao hơn, thể hiện sự nỗ lực, tỉ mỉ và thành ý của ứng viên. Tuy nhiên, trong thời đại kỹ thuật số, nhiều công ty cũng chấp nhận bản Rirekisho đánh máy. Nếu không có yêu cầu đặc biệt, bạn có thể chọn hình thức thể hiện tốt nhất khả năng của mình (chữ viết đẹp thì viết tay, không thì đánh máy).

Sau khi hoàn thành, in ra trên giấy chất lượng tốt, không nhăn. Nếu nộp trực tiếp, hãy đặt trong bì thư sạch sẽ, không dấu vết. Nếu nộp online, sử dụng định dạng PDF để đảm bảo không bị lỗi font hay định dạng.

"Mặc dù có nhiều phần mềm và trang web hỗ trợ tạo sơ yếu lý lịch tiếng Nhật hay CV online, Rirekisho truyền thống thường được ưa chuộng hơn khi điền bằng tay."

Chuẩn bị tốt nhất cho chặng đường mới

Việc tạo một bản sơ yếu lý lịch tiếng Nhật hoàn chỉnh có thể tốn thời gian và công sức, nhưng đây là một khoản đầu tư xứng đáng cho tương lai sự nghiệp của bạn. Một Rirekisho được chuẩn bị kỹ lưỡng không chỉ là tài liệu cung cấp thông tin mà còn là bằng chứng cho sự chuyên nghiệp, tỉ mỉ và tôn trọng văn hóa Nhật Bản của bạn.

Bên cạnh sơ yếu lý lịch tiếng Nhật, có thể chuẩn bị thêm Cover Letter nếu công ty yêu cầu. Sự kết hợp giữa Rirekisho và Cover Letter chuẩn chỉnh (có thể tham khảo mẫu Cover Letter của chúng tôi) sẽ là lợi thế cạnh tranh so với các ứng viên khác, giúp bạn có cơ hội cao hơn để được chọn vị trí mong muốn. Chúc bạn thành công!

Chia sẻ qua:
Nguyen Phuc Nguyen Le
Nguyen Phuc Nguyen Le
LinkedIn
Tác giả
As an HR writer who comes from legal background, Nguyen’s geared and inspired to provide jobseekers with precise, insightful guides and articles to help them prepare for the journey ahead.

Tạo ấn tượng bằng CV của bạn

Tạo và tải xuống một bản CV chuyên nghiệp thật dễ dàng và nhanh chóng.

Tạo CV