Idiomas en el CV
Los idiomas en el currículum juegan un papel clave, sobre todo si aspiras a un trabajo en una empresa multinacional. En el mundo global en el que vivimos, cada vez son más las empresas que demandan el conocimiento de varios idiomas. Descubre cómo poner los idiomas en el CV en este artículo.

Si quieres presentar un currículum con idiomas pero no sabes muy bien cómo reflejar tu nivel y tus competencias lingüísticas de manera profesional, has llegado al lugar adecuado. Gracias a las recomendaciones de los expertos de CVwizard, te ayudaremos a entender la importancia de poner los idiomas en el CV correctamente para que tu candidatura te ayude a conseguir tus objetivos.
En este artículo aprenderás:
- Dónde y cómo poner los idiomas en un currículum
- En qué casos se recomienda añadir los idiomas al CV
- Consejos útiles a la hora de redactar un CV con idiomas
¿Dónde poner los idiomas en el CV?
Saber hablar varios idiomas es una habilidad extremadamente útil para acceder al mercado laboral, al igual que lo es el dominio de una herramienta informática, como por ejemplo, Microsoft Office. Por ello, tus competencias lingüísticas deben aparecer de manera ordenada a lo largo de tu curriculum vitae, lo que ayudará a los reclutadores a conocer tu nivel de idiomas en el currículum.
Lo ideal es incluir una sección específica para los idiomas, pero también incluir ciertas referencias en otros apartados, como el de la experiencia laboral, la formación académica o las certificaciones. A continuación puedes ver cómo poner los idiomas en el CV:
Sección de "Idiomas"
Para que los reclutadores no tengan ningún tipo de dudas sobre tus competencias lingüísticas, ¿qué mejor que añadir una sección específica donde expliques tu nivel de idiomas? De esta manera, la persona que reciba tu CV sabrá de un solo vistazo en qué lenguas puedes comunicarte. Aquí puedes ver la manera correcta de indicar tu nivel en cada idioma en este apartado:
Español: lengua materna
Gallego: nivel bilingüe
Inglés: nivel avanzado (C1)
Francés: nivel intermedio (B2)
Sección de "Experiencia laboral"
Aunque no indiques expresamente tu nivel de idiomas en este apartado, es muy recomendable dar ciertas pistas sobre tu capacidad para desenvolverte en varias lenguas, ya que puede ayudarte a destacar sobre otros candidatos con un perfil parecido al tuyo que se presenten a la misma oferta.
Responsable de marketing
2023
-2025
Proyectos Digitales
- Gestión y coordinación de campañas internacionales en colaboración con equipos de Europa y Estados Unidos, comunicándome en inglés y garantizando la adaptación cultural de los contenidos.
- Negociación y gestión de acuerdos con socios y proveedores internacionales, incluyendo agencias de publicidad y medios extranjeros, utilizando el inglés como idioma de trabajo para optimizar costes y resultados.
- Liderazgo de un equipo multicultural de 20 personas en diferentes zonas horarias, comunicando en inglés y fomentando la colaboración, la flexibilidad y el trabajo en equipo para lograr los objetivos.
Sección de "Formación académica"
Si aspiras a un puesto relacionado con los idiomas, como puede ser el de traductor, profesor de idiomas, copywriter, intérprete o guía turístico, es fundamental que el apartado sobre tus estudios refleje que tienes las capacidades lingüísticas para desarrollar tu trabajo sin problemas.
Grado en Traducción e Interpretación
Universidad de Santiago de Compostela | 2021 - 2025
- Especialización en portugués (C2)
Sección de "Certificaciones"
Si quieres dejar claro cuáles son tus competencias lingüísticas, te recomendamos añadir esta sección. Aquí no solo tendrás que indicar tu nivel de idiomas en el CV, sino que también deberás incluir el título y el organismo que avala tu certificación de idiomas para darle aún más autoridad a tu dominio de cada lengua. En este ejemplo puedes ver cómo añadir tu certificado:
- IELTS Academic – British Council, 2023
- DALF B2 (Francés) – Ministère de l'Éducation Nationale, 2021
- Goethe-Zertifikat B1 (Alemán) – Goethe-Institut, 2020
- CELI 3 (Italiano) – Università per Stranieri di Perugia, 2019
Ejemplos de currículum con idiomas
No se nos ocurre una manera mejor de mostrarte cómo crear un currículum profesional que a través de algunos ejemplos de curriculum vitae con idiomas. De esta manera, pasarás de la teoría a la práctica y verás cómo poner los idiomas en un CV para poder convencer a los técnicos de RR.HH. de que tus competencias lingüísticas son las que estaban buscando.
Dependiendo de la plantilla de curriculum vitae que elijas, podrás añadir tus idiomas al currículum con un estilo diferente, así que echa un vistazo a nuestros ejemplos y elige el que mejor se adapte a ti.
¿Cómo poner los idiomas en el currículum?
Poner los idiomas en el CV de manera adecuada puede ser decisivo a la hora de que tu futuro empleador decida darte una oportunidad. Y es que, de nada sirve que tengas un nivel de inglés muy alto si no sabes plasmarlo en tu currículum con idiomas y en tu carta de presentación correctamente.
Antes de añadir tus competencias lingüísticas a tu curriculum vitae, es conveniente que decidas la manera en la que vas a hacerlo: hablando sobre tus certificaciones o valorando tu propio nivel. Dependiendo de la respuesta, tendrás que seguir las indicaciones específicas para presentar un currículum con certificaciones o con un nivel genérico.
Si tienes dudas, lo mejor es comprobar cómo lo han hecho otros candidatos en los ejemplos de CV que encontrarás en nuestra plataforma.
Idiomas en el currículum con certificaciones
Si cuentas con una certificación, esta es la mejor forma de describir tu dominio de un idioma. Al lado de la lengua, pon la certificación que has obtenido, con el nivel alcanzado o incluso con la puntuación, dependiendo del tipo de prueba que hayas superado.
Desde hace unos años, es muy habitual poner los idiomas en el currículum siguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), el estándar internacional que define las competencias lingüísticas. Para los reclutadores es un método sencillo para tener una referencia clara sobre tus conocimientos. Este marco describe los niveles de la siguiente forma:
A1 | Comprendes palabras de temas familiares siempre que las personas hablen de forma clara y despacio. Puedes leer y comprender palabras y oraciones muy simples y comunicarte con palabras simples. La otra persona suele necesitar repetir cosas a un ritmo más lento. Puedes escribir notas breves muy simples. |
A2 | Puedes entender frases que conoces, leer y entender textos cortos y simples. Eres capaz de comunicarte con oraciones simples y escribir mensajes cortos. |
B1 | Comprendes los puntos principales de conversaciones estándar. Puedes leer y entender textos con un lenguaje familiar y participar en conversaciones relacionadas con temas de la vida cotidiana. Eres capaz de escribir textos sencillos sobre temas que te resultan familiares. |
B2 | Puedes comprender frases siempre que el tema te resulte familiar. Eres capaz de leer y comprender textos relacionados con temas contemporáneos. Puedes participar con fluidez en conversaciones relacionadas con temas familiares. Te da seguridad escribir sobre temas relacionados con tus intereses. |
C1 | Entiendes el idioma incluso si el discurso no está completamente estructurado. Puedes leer y comprender textos largos y especializados, comunicarte de manera efectiva sin tener que buscar expresiones o vocabulario. Escribes textos claros y bien estructurados. |
C2 | Significa que puedes entender el idioma incluso a una velocidad nativa rápida. Puedes leer y comprender fácilmente textos complejos, participar en cualquier conversación e incluso utilizar expresiones propias del idioma. Puedes escribir textos complejos con un estilo apropiado. |
Idiomas en el currículum sin certificaciones
Pero ¿y si no tienes un certificado que acredite tu nivel? En el caso de que, por ejemplo, hayas ido toda la vida a un colegio bilingüe, hayas pasado varios veranos aprendiendo un idioma en otro país o, simplemente, te encanten las lenguas extranjeras y hayas adquirido cierto nivel de manera natural, tu currículum con idiomas también debe reflejarlo. Por lo tanto, si te estás preguntando cómo poner los idiomas en CV sin título, este ejemplo te muestra de forma más sencilla cómo hacerlo:
Nivel de inglés:
Hablado (speaking): nivel intermedio
Escuchado (listening): nivel avanzado
Escrito (writing): nivel intermedio
Comprensión lectora (reading): nivel experto
A pesar de que vas a poner los idiomas en tu currículum sin un título que respalde tu nivel, los técnicos de selección le darán el visto bueno a tu CV. Sin embargo, es muy posible que tengas que demostrar tu nivel en cualquier fase del proceso de selección, ya sea en la primera llamada telefónica, con una prueba escrita o en la entrevista final con tu futuro responsable.
Para terminar de poner los idiomas en tu CV sin título, puedes reforzar tus competencias lingüísticas con otros datos útiles sobre tu perfil, como por ejemplo, un año de Erasmus en Lille para mejorar tu nivel de francés, un verano en Irlanda trabajando como au pair o cualquier otro curso que te haya servido para mejorar tu nivel. Como ves, hay muchas formas de añadir tu nivel de idiomas en el currículum: también puedes consultar nuestros artículos sobre carta de presentación, que te darán ideas para reforzar tu candidatura.
El dato de RR.HH.
¿Sabías que, según el Instituto Nacional de Estadística, solo el 14,7 % de la población en España habla bien inglés? Los que están al tanto de estos datos son los técnicos de Recursos Humanos, por lo que te recomendamos que seas sincero y que no mientas con respecto a tu nivel. Con un par de preguntas sabrán si lo que dice tu CV con idiomas es verdad o no.
¿Cuándo incluir y cuándo no los idiomas en el CV?
Como acabas de leer, presentar un currículum con idiomas puede ser justo lo que necesita tu candidatura para destacar sobre tus posibles competidores. Sin embargo, no todos los perfiles profesionales necesitan demostrar sus competencias lingüísticas para realizar bien su trabajo. Para que te sea más fácil decidir si poner tus idiomas en el CV, te dejamos este pequeño resumen a continuación:
Cuándo presentar un currículum con idiomas
- Cuando lo mencionan en la oferta de empleo: si se trata de un requisito imprescindible para el puesto, lo mejor que puedes hacer es presentar un currículum con idiomas.
- Si buscas empleo fuera de España: en este caso, incluir tus idiomas en el CV es esencial, ya que demostrará que puedes comunicarte perfectamente en el idioma local.
- Si quieres trabajar en una multinacional: el idioma de referencia para las empresas internacionales es el inglés, por lo que incluir tus competencias puede ser decisivo.
- Cuando la oferta no está en castellano: eso te dará la pista que necesitas para enviar un currículum en inglés (o en el idioma en el que esté la descripción del puesto).
- Si tu sector está relacionado con los idiomas: presenta un CV con idiomas si optas a un puesto de traductor, profesor de idiomas o cualquier otra profesión relacionada.
Cuándo no presentar un currículum con idiomas
- Si solo tienes nociones básicas de un idioma: en caso de que no puedas comunicarte correctamente en otras lenguas, es mejor no elegir un CV con idiomas.
- Si no puedes trabajar en otros idiomas: si, a pesar de no tener un nivel de conocimiento alto, tampoco dominas la jerga de tu sector, es mejor presentar tu currículum en castellano.
- Si el puesto no lo requiere: por ejemplo, si vas a trabajar de mecánico, en una empresa familiar o como personal de limpieza, mejor no enviar un CV con idiomas.
- Si tu pasión por los idiomas es solo un hobby: puedes añadirlo en la sección "Aficiones o intereses", algo que te presentará como un candidato con inquietudes.
Consejos para escribir tus idiomas en el currículum
Ya estás un paso más cerca de empezar a redactar tu CV con idiomas, pero antes, ¿qué te parece si te dejamos cinco consejos útiles para que despejes todas tus dudas a la hora de crear un curriculum vitae profesional?
Sinceridad ante todo | Al escribir tu CV, es importante mostrar tus mejores cualidades y no tener miedo de presentar todos tus logros. Sin embargo, no ser sincero acerca de tus habilidades lingüísticas siempre te hará daño en un contexto profesional. Incluso si consigues una entrevista, el seleccionador de personal lo acabará averiguando o lo descubrirá el primer día de tu nuevo trabajo, y es poco probable que conserves el empleo posteriormente. |
Tus datos, siempre actualizados | Sentimos comunicarte que, si hiciste un curso de inglés hace 15 años y no has vuelto a practicarlo desde entonces, no podrás decir que tienes un nivel alto. A los técnicos de Recursos Humanos les interesa, sobre todo, la información más reciente sobre tu trayectoria, por lo que deberás analizar tu perfil y añadir las competencias lingüísticas que puedas poner en práctica a día de hoy. |
Incluye un idioma si llegas al nivel básico | Como hemos comentado antes, saber simplemente saludar o dar las gracias en un idioma extranjero no es suficiente como para añadirlo a tu curriculum vitae. Lo que quieren saber realmente los técnicos de selección es si vas a poder desenvolverte con naturalidad en un entorno multilingüe, por lo tanto, solo debes añadir la sección sobre tus competencias lingüísticas si vas a poder trabajar en otro idioma. |
Añade otra información de interés | Para despejar cualquier duda sobre tu nivel de idiomas, te recomendamos respaldarlo con datos, por ejemplo, añadiendo cursos de formación adicional, certificaciones, estancias en el extranjero, etc. De esta manera, la persona que gestione tu candidatura podrá deducir que lo que dices es cierto. En nuestros artículos sobre curriculum vitae encontrarás consejos y trucos para saber cómo redactar el tuyo. |
Y hablando de nivel... | Si no tienes muy claro cuál es tu nivel en un idioma de forma objetiva, lo mejor es realizar un test de nivel. En primer lugar, deberás elegir el idioma; a continuación, responder a las preguntas y, así, el sistema te dará una estimación sobre tu nivel real. Si bien es cierto que este tipo de tests no tienen validez a nivel oficial, te ayudará a saber cómo poner los idiomas en el currículum. |
Ideas principales sobre el currículum con idiomas
Hoy en día, presentar un currículum con idiomas puede marcar la diferencia para encontrar un puesto de trabajo, tanto si cuentas con certificaciones como si no. Además, deberás dejar claro tu nivel a lo largo de todo el documento, no solo en la sección de los idiomas. Para saber si un CV con idiomas es lo que más te interesa, analiza la oferta, la empresa y los requisitos del puesto, y si decides añadir tus competencias, asegúrate de que indicas el nivel correcto y de que todos los datos son ciertos.
Así que, si quieres escuchar eso de You've got the job, Tu as le poste o Il lavoro è tuo, es hora de entrar en el generador de currículums de CVwizard y empezar a redactar tu currículum con idiomas hoy mismo. Con todo lo que acabas de aprender, nuestros recursos y herramientas, nuestros artículos de ayuda y nuestras plantillas de carta de presentación para complementar tu CV, tienes toda nuestra plataforma a tu disposición para conseguir tus objetivos. ¡Suerte!
Impresiona con tu Currículum Vitae
Cree y descargue un CV profesional de forma rápida y sencilla.



